Los Shakers - ¡Por Favor! (2000, CD) | Discogs

 

Eis um achado do “Você é Curioso?”: os Beatles uruguaios. Trata-se da banda Los Shakers. Eles decidiram começar o projeto em 1964, após escutar A hard day’s night, do grupo britânico. Algumas das músicas deles eram gravadas em inglês. Quando quiseram abandonar a beatlemania e mudar o estilo, em 1969, não tiveram apoio de gravadoras e acabaram dissolvendo o grupo. O retorno aconteceu em 2005, com a gravação do álbum “Bonus Tracks”. Veja a versão que eles fizeram da música Ticket to ride:

Quem achou estranho ouvir músicas dos Beatles em espanhol pode não saber que os originais  gravaram em outra língua. Em 1964, os reis do “iê, iê, iê” fizeram versões em alemão de She loves you e I wanna hold your hand. Os nomes, respectivamente, foram Sie liebt dich e Komm gib mir deine hand. Se está achando estranho,  assista aos vídeos abaixo:


Dizem que o grupo gravou em alemão porque queria melhorar a qualidade da parte instrumental em uma nova versão. Isto não aconteceu, pois  a base usada é a mesma da original. A verdade é que eles sofreram pressão por parte da gravadora Electrola Gesellschaft, braço da EMI na Alemanha, que queria canções para conquistar o público do país. Foram as duas únicas músicas de própria autoria que os Beatles gravaram em um idioma que não fosse o inglês.