Dublagem: estrelas que emprestaram a voz para personagens
Marcelo Duarte
Paul Newman emprestou sua voz para o personagem Doc Hudson, na animação “Carros”, de 2006. Foi o último trabalho do ator, que era piloto desde os anos 70 e sócio da equipe Newman-Haas Racing.
No filme “Shrek”, a voz da princesa Fiona é de Cameron Diaz e a do Burro falante é de Eddie Murphy. Na versão dublada para o português, a voz do protagonista é feita pelo humorista Bussunda. A personagem Irmã Feia, que aparece em “Shrek 2″, ganhou a voz do apresentador Pedro Bial na edição em português.
Tom Hanks não gostava de sua voz, mas dublou o caubói Woody em “Toy story”.
Bruce Willis fez a voz dos pensamentos do garoto Michel em “Olha quem está falando”. No segundo filme da série, Rosanne Barr fez a irmãzinha do garoto. Em “Olha quem está falando agora”, a terceira fita, as vozes dos cachorros foram de Danny DeVito e Diane Keaton.
Sissy Spacek deu vida ao cérebro que se apaixona por Steve Martin em “O homem de dois cérebros”.
O som do temível Tiranossauro Rex em “O parque dos dinossauros” era de um filhote de elefante.
A voz de Jessica Rabbit, no filme “Uma cilada para Roger Rabbit”, foi feita pela atriz Kathleen Turner. O gênio do desenho “Alladin” ganhou a voz de Robin Williams.
Em “O Rei Leão”, Jeremy Irons empresta sua voz para o vilão Scar, tio do leão Simba. Mas o melhor é Whoopi Goldberg como a histérica hiena Shenzi.
Na versão dublada de “A bela e a fera”, o cantor Ivon Cury fez a voz do castiçal Lumière.