Trata-se de uma homenagem a São Jerônimo, que é patrono dos tradutores. Ele foi o responsável pela tradução da Bíblia que recebeu o nome de Vulgata, ou seja, língua vulgar. Em 383-4 d.C., Jerônimo foi indicado pelo papa Damaso para traduzir para o latim os quatro Evangelhos e o Novo Testamento. Perseguido após a morte de Damaso, ele foi para Belém, na Judeia, e lá completou a tradução da Bíblia, 34 anos depois. Em 8 de abril de 1546, o concílio de Trento reconheceu a Vulgata como a tradução oficial da Igreja.